×

Informative message

This is only a small set of our sitters. To view all of our sitters you need to    Login/Register

Find French-speaking Babysitter

manon

7 reviews
5
Average: 5 (7 votes)
Japanese, English, French
¥2,000 ~ 3,000 Accepts Online Payments
Tokyo
3 years

Hello, my name is Manon, I'm a French girl, I can speak French, English and a little Japanese. I am studying in Japanese school, so my Japanese is improving!
I have many experiences with children. During one year I was a tutor for 9-10 years olds . Also I babysat a 2 year old regularly. I have experience babysitting 2-12 year old children. While I babysit, we do all sorts of activities, such as going to the park, playing with games and doing arts and crafts. I like to be creative! I also enjoy cooking with the children. At my previous babysitting jobs, we often made crepes for snack time!

I have Japanese school between 13:00-16:30 at Takadanobaba, but I am available other times.


Bonjour , je m'appelle Manon , je suis une fille Française . Je peux parler le Français , l'anglais et un peu le japonais . Actuellement j'étudie dans une école de japonais , donc chaque jour mon japonais devient meilleur.
J'ai plusieurs expériences avec les enfants . Pendant 1 an j'ai donné des cours scolaires après l'école à des enfants de 9, 10 ans . Aussi J'ai été une babysitter pendant 1 an régulièrement avec une petite fille de 2 ans , Et en deux ans j'ai eu d'autres expériences. Quand j'étais babysitter , je cherchais toujours plusieurs activités différentes comme se promener dans un parc , jouer à des jeux , faire de la peinture ou du dessins ou encore bien d'autres choses. J'aime innover les activités que l'ont peut avoir . Aussi j'aime cuisiné avec les enfants , comme faire des crêpes pour mange quelque chose dans l'après midi .

J'ai école de japonais entre 13:00 et 16:30 à Takadanobaba , mais je suis disponible le reste du temps.

こんにちわ 、 わたしのなまえは まのん。 ふらんすじんです。 エいご と にほんご と ふらんすご を はなします。 まいにち にほんご はなします。
わたしは、こどもたちとおおくふれあったけいけんをもっています。
わたしは、いちねんかん、9〜10さいのこどもたちのかていきょうしをつとめていました。
また、フランスにいたとき、ていきてきに2さいのこどものベビーシッターもしていました。
わたしは、2〜12さいのベビーシッターのけいけんをもっています。
わたしは、べびーしったーをしていたとき、こうえんにあそびにいったり、ゲーム、こうさく、えをかくなど、あらゆるしゅるいのかつどうをしてきました。
わたしは、クリエィティブなことがすきです。
わたしは、こどもといっしょに、りょうりをすることもすきです。
わたしたちは、よくおやつのじかんに、クレープをつくったりします。
わたしのがつこうは 1:00じから4:30じまで。

Marie-Amélie

5 reviews
5
Average: 5 (5 votes)
Japanese, English, French
~ ¥3,000 Accepts Online Payments
Fukuoka, Saga, Okinawa
10+ years

Hello,
My name is Marie-Amélie.
I am a 24 years old french women doing a working holiday trip in Japan.
I will be in Kyoto from September to December 18th.
Then I will be in Fukuoka from January 15th to March 20th 2020.
I planned to be in Okinawa (Naha) from April to end of June 2020.
And to finish, I will be in Sapporo on July 2020.

I have a long experience in Baby sitting since I have been taking care of several families during my scholarship in Nice and my studies in Paris as a half time job.
I have a high sense of responsibilities and knows how to take care of children from 1 to 10 years.

During my sitting, i love to take outside the children to play. If the weather is not on our side, we can play their favorite games at home. I can also help with the homework, give french or english lessons.
I play piano since I was 7, so it would also be a pleasure for me to introduce children to this beautiful instrument if they are interested !

I love dogs and cats and do not have any allergies, so no problem if you have some quadruped at home!

I am at your disposal if you have any other interrogation about me or my professional background.




Bonjour !

Je m'appelle Marie-Amélie et viens de France. J'ai grandi à Nice, ville de la French Riviera, connue pour son soleil et son bord de mer, la promenade des anglais !

Durant ma scolarité, j'ai eu l'occasion de faire régulièrement du baby sitting comme job, et me suis notamment occupée de deux frères (6 et 9 ans) durant 4 ans !
Après mon emménagement à Paris pour suivre des études de japonais, j'ai continué de pratiquer ce travail ponctuellement mais toujours avec beaucoup de familles, notamment des familles franco-japonaises.

J'ai toujours beaucoup aimé faire des sorties avec les enfants : lorsque je vivais encore à Nice, nous allions régulièrement à la mer ou à la piscine. Je suis aussi habituée à jouer avec les enfants chez eux, avec leurs jeux préférés.
Je peux bien sur aider avec les devoirs, ou donner des leçons d'anglais ou de français.
J'apprend le piano depuis que j'ai 7 ans et serais ravie de pouvoir partager cette passion avec vos enfants s'ils sont intéressés par ce merveilleux instrument.

J'espère pouvoir vous rencontrer bientôt !

Marie-Amélie Pringuey

はじめまして

フランス人です。ニース生まれたが、7年前日本語と国際関係を勉強するため、パリに引っ越しました。
卒業した後で、二年間半ぐらいパリで日仏文化センターに働きました。
今は日本でワーキングホリデーをしています。
今のところは京都に12月18日までにいます。あとは福岡です。予定は1月15日から3月15日までです。次はは沖縄です。那覇は4月〜6月までです。最後は7月札幌にいます。

実は勉強の時いつもベビーシッターとしたアルバイトしました。
とても親切で気の長い人です。子供と外でも家でも遊ぶのは大好きです。宿題を手伝うことができます。あとは英語従業かフランス語授業を講義することもできます。
そして、ピアノを弾いて、レッスンを受けることもできます。


犬と猫の過敏はなく大好きです。


よろしくお願いします〜

Nolwenn

5 reviews
5
Average: 5 (5 votes)
Japanese, English, French
¥1,500 ~ Accepts Online Payments
Tokyo
6 years

[英語・ENGLISH]
Hello! My name is Nolwenn. I am 21 years old and a French citizen. I am a third year student at the Paris Institute of Political Science (Sciences Po Paris), majoring in economics and sociology, and am currently on exchange at Sophia University until August 2020.
My native language is French, but I am also fluent in English, as I used to live in the United States (New Jersey) when I was a teenager and have been taking all of my courses in English since entering university a couple of years ago. I am currently enthusiastically working on my Japanese!
I took a Childcare class during my first year of high school, and had to take care of a 5 year-old for 2 hours every other day as well as to organize activities for the whole class once a month (12 preschool children in total).
For the last two years of high school, I babysat for a family with two children (ages 4 to 10). I loved to bring my favorite childhood books to read to them, and we would also draw, play board or card games and do homework.
When I was in high school (age 17), I was asked to tutor middle school students (13 years old) in English. I would go over the grammar and vocabulary they learned in English class with them. Then, in university, I volunteered in local associations to teach French to international students, refugees and immigrants. Those experiences made me enjoy teaching the various and sometimes complex facets of languages, such as vocabulary, grammar, or even the Latin alphabet when I was working with refugees. I think learning languages is fun, and I truly enjoy sharing what I have learned!
Please let me know if I can provide you with any further information. I am looking forward to meeting you!
Sincerely, Nolwenn

[フランス語・FRENCH]
Bonjour ! Je m’appelle Nolwenn, j’ai 21 ans et je suis française. Je suis en 3ème année du collège universitaire à Sciences Po Paris, et actuellement en échange d’un an à Sophia University, Tokyo.
Ma langue maternelle est le français, mais je suis bilingue en anglais. En effet, j’ai vécu aux Etats-Unis (New Jersey) quand j’étais adolescente, et depuis que je suis entrée à Sciences Po j’ai pris l’intégralité de mes cours en anglais. Je travaille encore sur mon japonais, mais toujours dans la bonne humeur !
Quand j’étais au lycée, je donnais des cours d’anglais à des collégiens. Puis, en études supérieures, je me suis engagée dans des associations et ai donné des cours de français à des étudiants internationaux ainsi qu’à des migrants et des réfugiés. A travers ces expériences, j’ai moi-même beaucoup appris, et je trouve très enrichissant de pouvoir partager ma connaissance du vocabulaire, de la grammaire, ou encore de l’alphabet lorsque je travaillais avec des réfugiés.
N’hésitez pas à me contacter pour de plus amples informations.
Bien cordialement, Nolwenn

私はノルウェンと申します。21歳で、フランスのレンヌという町から来ました。パリ政治学院の経済と社会学を専攻している三年生ですけど、今学年一年間上智大学で留学しています。
フランス語の母語話者ですけど、アメリカのニュージャージー州に住んでいたし、大学に入るときから英語で教えされているコースだけ取ってきましたから、英語もペラペラです。日本語はまだまだですが、頑張ります。
高校のときフランスで中学生に英語を教えていて、大学の一年生のときボロンティア活動をしていて、それで語国際学生と流民にフランス語を教えていました。外国語の勉強は面白いだと思いますから、教えることが気に入ります。
読んでくれてありがとうございました。よろしくお願いします!

Emma

5 reviews
5
Average: 5 (5 votes)
English, French
¥2,000 ~ Accepts Online Payments
Tokyo
5 years

Hi ! I'm french and I just arrived in Tokyo, where I will spend one year. I begin in January a part-time job as a paralegal assistant in trademarks law, for Ota Patent Office. I love taking care of children and do activities with them such as cycling, going for a walk, playing the piano and other things.
I've 5 years experience looking after children (from 3 to 12 years old), and I also worked as an education assistant in a boarding school for one year. I can speak French and English, but I'm still learning Japanese.
If you need someone like me please feel free to contact me. I'm really welcome to pets
Looking forward to the opportunity to take care of your children !

Bonjour, je suis Française et je viens d'arriver à Tokyo pour y passer une année.
Je débute début Janvier un travail à mi temps en tant que juriste en droit des marques au sein du Cabinet Ota Patent.
J'adore m'occuper des enfants et faire de nombreuses activités avec eux comme aller faire du velo, aller se balader, jouer au piano et plein d'autres choses.
J'ai 5 ans d'experience en tant que baby-sitter (pour des enfants âgés de 3 à 12 ans). J'ai également travaillé en tant qu'assistante d'éducation dans un internat durant une année.
Je peux parler français et anglais, en revanche je suis toujours entrain d'apprendre le japonais.
Si vous recherchez quelqu'un comme moi, n'hésitez pas à me contacter. J'adore les animaux donc aucun soucis pour m'en occuper également.
Dans l'attente de l'opportunité de m'occuper de vos enfants !

このベビーシッターの自己紹介は英語とフランス語で記載しています。

Nathan

4 reviews
5
Average: 5 (4 votes)
English, French
¥1,500 ~ 2,500 Accepts Online Payments
Tokyo
2 years

Hello!
I am a French student currently studying economics in Keio university for two years. I have been studying Japanese for a year so far and I speak fluently French and English. I have been doing babysitting for 2 years, among which one year in Japan. In France, I used to babysit for a 6 year old boy during afternoons. In Japan, I have been babysitting for three girls, aged 5, 9 and 11, mostly on weekend evenings. As for my hobbies, I am particularly interested in East Asian History and politics. It is one of my major areas of focus and I read about it whenever I have some time for myself. I have done competitive cheerleading for a year and I am a big fan of Handball, that I practiced for a few years. If your child is passionate about East Asian politics and/or Handball, I would be very happy to share this passion with them!
While babysitting, I like doing various activities with the child. If the weather is sunny, I would enjoy going to the park or in an outdoor area. At home, I like to play card games, board games and any game that your child would want to play. I am very good at inventing stories with just a few toys! I can cook if it is needed as well as take care of some cleaning.


Bonjour! Je suis un étudiant Français, actuellement en économie à Keio University pour une période de deux ans. J'étudie le Japonais depuis un an et je parle couramment anglais et français. J'ai fait du babysitting de manière régulière pendant 2 ans, dont un an au Japon. En France, je gardais un enfant de 6 ans l'après midi. Au Japon je garde trois filles de 5, 9 et 11 ans le soir, le plus souvent le weekend. En ce qui concerne mes hobbies, je suis passionné d'Histoire et politique Est Asiatique. C'est un sujet qui m'intéresse au plus au point et sur lequel je lis et me renseigne dès que j'ai un peu de temps libre. J'ai fait du cheerleading compétitif pendant un et je suis un fan de Handball, que j'ai pratiqué pendant quelques années plus jeune. Si votre enfant est passionné de politique Est Asiatique ou de Handball, je serai très heureux de partager cette passion avec lui!
Pendant que je garde un enfant, j'apprécie faire différentes activités avec eux, comme par exemple aller au parc lorsque le temps le permet. Si il faut rester à la maison, j'apprécie tout autant jouer ou leur apprendre des jeux de cartes, des jeux de sociétés ou bien même jouer avec leurs jeux si c'est ce qu'ils préfèrent. Je suis très bon pour inventer des histoires avec des jouets!
Je peux également cuisiner si besoin ainsi que faire le ménage.

このベビーシッターの自己紹介は英語とフランス語で記載しています。

Parent Testimonial About Variety

Parent Testimonial About Variety
I think there’s a really great choice of sitters on carefinder. I was really impressed with the variety, I mean we had young people, older people, bilingual people, people who spoke English natively, Japanese natives, so for whatever I needed for my family, I felt like we could find a person that was right. So, I was really impressed right from the beginning.
Ryan
Take advantage of the benefits of joining Carefinder!