×

Informative message

こちらには、ケアファインダーのごく一部のシッターのみ表示しています。 全ての登録ベビーシッターを検索するには   ログイン・登録 行ってください。

Find フランス語-speaking Babysitter

manon

4件のレビュー
5
総合評価: 5 (4 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,500 ~ 3,000
東京都
3年

こんにちわ 、 わたしのなまえは まのん。 ふらんすじんです。 エいご と にほんご と ふらんすご を はなします。 まいにち にほんご はなします。
わたしは、こどもたちとおおくふれあったけいけんをもっています。
わたしは、いちねんかん、9〜10さいのこどもたちのかていきょうしをつとめていました。
また、フランスにいたとき、ていきてきに2さいのこどものベビーシッターもしていました。
わたしは、2〜12さいのベビーシッターのけいけんをもっています。
わたしは、べびーしったーをしていたとき、こうえんにあそびにいったり、ゲーム、こうさく、えをかくなど、あらゆるしゅるいのかつどうをしてきました。
わたしは、クリエィティブなことがすきです。
わたしは、こどもといっしょに、りょうりをすることもすきです。
わたしたちは、よくおやつのじかんに、クレープをつくったりします。
わたしのがつこうは 1:00じから4:30じまで。

Hello, my name is Manon, I'm a French girl, I can speak French, English and a little Japanese. I am studying in Japanese school, so my Japanese is improving!
I have many experiences with children. During one year I was a tutor for 9-10 years olds . Also I babysat a 2 year old regularly. I have experience babysitting 2-12 year old children. While I babysit, we do all sorts of activities, such as going to the park, playing with games and doing arts and crafts. I like to be creative! I also enjoy cooking with the children. At my previous babysitting jobs, we often made crepes for snack time!

I have Japanese school between 13:00-16:30 at Takadanobaba, but I am available other times.


Bonjour , je m'appelle Manon , je suis une fille Française . Je peux parler le Français , l'anglais et un peu le japonais . Actuellement j'étudie dans une école de japonais , donc chaque jour mon japonais devient meilleur.
J'ai plusieurs expériences avec les enfants . Pendant 1 an j'ai donné des cours scolaires après l'école à des enfants de 9, 10 ans . Aussi J'ai été une babysitter pendant 1 an régulièrement avec une petite fille de 2 ans , Et en deux ans j'ai eu d'autres expériences. Quand j'étais babysitter , je cherchais toujours plusieurs activités différentes comme se promener dans un parc , jouer à des jeux , faire de la peinture ou du dessins ou encore bien d'autres choses. J'aime innover les activités que l'ont peut avoir . Aussi j'aime cuisiné avec les enfants , comme faire des crêpes pour mange quelque chose dans l'après midi .

J'ai école de japonais entre 13:00 et 16:30 à Takadanobaba , mais je suis disponible le reste du temps.

続きを見る

Gabriela

3件のレビュー
5
総合評価: 5 (3 件)
英語, フランス語
¥1,500 ~
東京都
3年

こんにちは!ガブリエラと申します。日系ブラジル人です。二年間前に日本に来て、上智大学の二年生です。英語とポルトガル語とフランス語が話せ、一年半前から日本語を勉強しています。いつも子供が好きで、妹(今11歳)、いとこ、ボランティア(高校の三年間に4−8歳の子供いる学校を訪ねました)などでベビーシッティングをする経験があります。子供と美術工芸、ベーキング、ピアノ、ダンスをすることが好きです。それに、6歳と8歳の女の子に英語を教えています。よければ、どうぞお気軽にお問い合わせください!よろしくお願いしいます。
*日本語でメッセージでいいです!
*ペットOKです。

Hello! My name is Gabriela, I am originally from Brazil and currently a university student in Tokyo, having lived in Japan for almost two years. I speak Portuguese, English, French and conversational Japanese. I have grown up surrounded by children, having a younger sister who is now 11, many younger cousins, babysitting neighbors and volunteering at day cares during my three years of high school (with children of ages 4-8, including disabled children). I love as arts and crafts, outdoor activities, baking and anything that involves music (I dance, sing and play a bit of piano). I also have experience teaching English to a 6 and an 8 year old.
Looking forward to the opportunity to take care of your children!
*I am okay with pets!

Olá! Meu nome é Gabriela, sou Brasileira, estudante de faculdade em Tóquio e moro aqui no Japão faz quase dois anos. Falo Português, Inglês, Francês e sou nível intermediário em Japonês. Cresci cuidando de criança, vindo de família grande com irmã mais nova que hoje tem 11 anos e muitos primos, além de voluntariados em escolas no Brasil durante meus 3 anos de ensino médio (com crianças de 4-8 anos, incluindo crianças com deficiência). Adoro atividades como artesanato, brincadeiras ao ar livre, fazer bolos e qualquer coisa que envolva música (danço desde pequena, toco um pouco piano e canto um pouco). Também tenho experiência dando aula de inglês a duas meninas (6 e 8 anos).
Aguardo ansiosamente conhecer seus filhos!
*Não tenho problema algum com animais de estimação.

Bonjour! Je m'appelle Gabriela, je suis brésilienne, étudiante universitaire à Tokyo et je suis venue au Japon il y a presque deux ans. Je parle Portugais, Anglais, Français (j'ai habité en France pendant 3 ans, 2011-2014) et je suis intermédiaire en Japonais. J’ai toujours adoré m'occuper des enfant- j'ai une petite soeur qui aujourd'hui a 11 ans, beaucoup de cousins et faisait des travails volontaire dans des écoles au Brésil pendant mes trois ans de lycée (enfants de 4-8 ans, y compris les enfants handicapés). J'adore l'artisanat, les activités extérieures, faire des gateaux et tout ce qui a trait à la musique (je danse, joue un peu de piano, chante). J'ai aussi de l'expérience dans l'enseignement de l'anglais, au moment j'enseigne une fille de 6 ans et autre de 8.
Dans l'attente de rencontrer vos enfants!
*Je n'ai pas de problème avec les animaux de compagnie

続きを見る

Céline

2件のレビュー
5
総合評価: 5 (2 件)
英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,500
京都府, 大阪府, 奈良県, 愛媛県
7年

こんにちは、私の名前はセリーヌです。フランス人です。
エイゴとフランス語をはなせます。すこしだけ日本語はなせますでも毎日べんきょします。
すこし子どもの日本語のうたをしってます。フランス語のうたもずいぶんうたえます。
よろしくおねがいします

My name is Celine, I am a 26 years old French woman. I graduated from the French Red-Cross school and I was a nurse for four years. I have worked with new-born children, ill children and adults, and elderly people.

I always liked to take care of others and I like contact with children. I have been babysitter since I was 15. At the beginning, I looked after the neighborhood's children or family friend's children. I have regularly kept several children (new-born up to 12 years old) and built strong bonds with them through various activities and games. For 3 years, I took care of two girls (6 and 10 years old) every Saturday at their home. I helped with their homework, at bath time, cleaned the house and made many activities (creative or sportive) with the children.

During my studies, I worked with children (3-6 years old) who had communications difficulties (language, comprehension, concentration). I made activities with them, to learn easily and step by step. These moments and children have taught me a lot. At the hospital where I was employed, I often worked in the pediatric unit, in contact with babies or young children and their family. I can take care of your sick child as needed.

I am living in Kansai for a year, and I have already visited Japan three times. I have family here so I know some songs in Japanese for kids, but much more in French! I can talk French and English, my Japanese level is actually a greeting level. I am looking forward to the opportunity to take care of your children with the smile and a good mood !

~~~~

Bonjour, je m'appelle Céline, j'ai 26 ans. Originaire de l'ouest de la France, je suis infirmière depuis plus de 4 ans. J'ai travaillé dans des services où je prenais en charge des enfants (nouveaux-nés jusqu'à 16 ans), des adultes ou des personnes âgées, en situation d'urgence ou non.

Je fais du babysitting depuis mes 15 ans, où j'ai commencé à garder les enfants des voisins ou d'amis de la famille. J'ai gardé des enfants âgés de 1 mois jusqu'à l'âge de 12 ans régulièrement. Durant 3 années, je me suis aussi occupée de deux filles (6 ans et 10 ans) chez elle, tous les samedis de 7h jusqu'à tard la nuit. J'aidais à faire les devoirs, à prendre le bain, à nettoyer la maison, à cuisiner. Nous faisions régulièrement des activités manuelles ou sportives ensemble.

Durant mes études, je me suis occupée d'enfants (3-6 ans) ayant des difficultés de communication ou d'apprentissage. J'ai mené avec eux de nombreuses activités pour leur permettre de se construire et d'apprendre facilement et à leur rythme. Cette expérience et ces enfants m'ont appris énormément de choses.
Lorsque j'exerçais en tant qu'infirmière, j'ai souvent travaillé dans des services pédiatriques, avec les bébés ou enfants (jusqu'à 16 ans) et leur famille. Je pourrais prendre de soin de votre enfant s'il est malade.
Je suis ici pour un an mais je connais déjà quelques chansons en japonais, mais bien plus en français ! J'ai hâte de pouvoir vous rencontrer ainsi que vos enfants !

続きを見る

Titou

2件のレビュー
5
総合評価: 5 (2 件)
英語, フランス語
¥2,000 ~ 3,000
京都府, 大阪府, 兵庫県
3年

*このベビーシッターの紹介は、英語とフランス語のみです

Hi, I am Titou. I am a French babysitter and I propose my assistance in Osaka. I am a bilingual in French (native level) and in English language (fluent and business level). I have 5 years experience as a kindergarten in France and two years experience as babysitter for an english couple. In addition, I am a PhD graduate student in science so I can also offer some afterschool lessons . I am very responsible, serious and motivated when I work in children environment. If you are interested by my profile and you want contact me, please send me a mail for a first meeting/interview. Looking forward to have the opportunity to meet you and take care of your children.

Bonjour, je suis Titou. Je suis français et je propose mes services de babysitter dans la zone d'Osaka. J'ai été animateur en centre de loisirs pendant 5 ans (titulaire du BAFA) et pendant 2 ans j'ai gardé des enfants les week-end. Je suis bilingue (Français et Anglais). Je peux proposer aussi des cours de soutien scolaire après l'école dans le domaine des sciences car j'ai été professeur auparavant (titulaire d'un doctorat en science). Je suis responsable, serieux et motivé dans un environnement de travail avec des enfants. Si mon profil vous intéresse, n'hésitez pas à me contacter. J'espère avoir le plaisir de vous rencontrer et de pouvoir prendre soin de vos enfants.

続きを見る

Anaïs

2件のレビュー
5
総合評価: 5 (2 件)
日本語, フランス語
¥1,500 ~ 3,000
千葉県, 東京都
4年

こんにちは、アナイスです。
2年生のホースプロです。
ベルギーすみました時子どものことを勉強したと後で
学校で働きました。子供は2歳半から12歳までです。

ドラマ、音楽と絵を書くが好きです。時間あれば、散歩が好きです。

一緒に働きましょう〜

よろしくお願いします!

*This babysitter's profile is in French and Japanese only.

Bonjour,

Je m'appelle Anais et je suis une Belge qui vit au Japon.
Je suis arrivée en septembre 2015. J'ai étudié pendant 1,5 an le japonais et je suis actuellement en 2ème année d'étude hippique ( devenir professeur d'équitation).
Je vis actuellement sur Chiba.

Lorsque que j'étais en Belgique, j'ai étudié la petite enfance, pour devenir accueillante d'enfant. J'ai ensuite travaillé dans une école. Je m'occupais principalement d'enfant de 2,5 ans à 6 ans, mais j'avais aussi parfois la garde d'enfants allant jusqu'à 12 ans.
Pour les enfants en bas age, j'aidais les institutrices pour donner à manger, changer les langes, faire les siestes et surveiller la récréation. je faisais aussi la surveillance de la garderie du matin et du soir.

Je suis une passionnée de drama et d'équitation. J'aime aussi le dessin, la lecture, la musique et me promener.
Dans le dessin, j'aime particulièrement les speedpainting, l'art numérique de la peinture rapide. J'aime aussi dessiner avec un simple crayon noir.
En équitation, j'aime particulièrement tout ce qui touche au dressage et au lien qui peut être créé avec le cheval. Je souhaite sur le long terme me former en massothérapie équine.

Vivant actuellement sur Chiba centre, je peux offrir mes services pour la région de Chiba mais je peux me déplacer jusqu'à la gare de Tokyo et ses environs. Je suis disponible le lundi, mardi, jeudi et vendredi à partir de 18h jusqu'à 23h. Le mardi de 14h à 23h et le samedi et dimanche de 9h à 23h.
Comme le français est ma langue maternelle, je peux l'enseigner à vos enfants.

Pour toute annulation, veuillez me prévenir au plus tard la veille du jour ou je garde votre enfant. Toute annulation faite 1h avant le début de la garde devra être payée de 50% du montant total.
Je préfère que l'on me prévienne soit par message, soit par email. Il est assez rare que je puisse répondre au téléphone.

Au plaisir de vous rencontrer vous et votre famille.

Amicalement,

Anais

続きを見る

Nour

2件のレビュー
5
総合評価: 5 (2 件)
日本語, 英語, 中国語, フランス語
¥1,500 ~ 2,000
東京都, 神奈川県
4年

私の名前はノールです。 私はチュニジア人です, 私はアメリカに1年間住んでいた(高校時代の交換プログラム)と4年間中国に住んでいました。そこで私は学士号を学びました.私は北京でパートタイムの英語とフランス語の教師として働いていました. 私は流暢に英語、フランス語、アラビア語を話す, と 少し日本語と中国語を話します.私は描くこと、製作すること、料理すること、歌うことが大好きです!パートタイムの先生としての私の経験は、私にこれらの趣味を子供たちと教えながら共有する機会を与えました。あなたの子供を世話する機会を楽しみにしています!

My name is Nour and I am a graduate student currently studying Japanese in Tokyo. I am originally Tunisian but I've lived in the United States for a year during High school (exchange program) and in China for four years where I studied my bachelor degree and worked as a part time English and French teacher and a babysitter for more than two years. I speak fluently English, French and Arabic and a little bit of Chinese and Japanese. I love drawing, crafting, cooking and singing very much! My experience as a part-time teacher gave me the chance to share these hobbies with kids while teaching them. I am very cheerful, easy going and flexible ! I am looking forward to the opportunity to take care of your children, and I am sure that we will enjoy singing and playing together !

Bonjour! Je m'appelle Nour et je suis actuellement étudiante en langue Japonaise à Tokyo. Je parle maitriste le Français, l'Anglais et l'Arabe. Je parle aussi Japonais et un peu de Chinois vu que j'y ai vécu pendant quatre ans. Je suis aussi allée en échange aux États Unis pendant une année. J'adore jouer, danser et chanter avec les enfants! Je suis passionnée par l'art et je dessine et crée plusieurs choses. N'hésitez pas à me contenter, j'adorerais passer du temps avec vos enfants!

続きを見る

Elisa

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,500
東京都
3年
このベビーシッターは、現在多忙につき、新しいお仕事を受けられません。
プロフィール確認

私はエリザと申します。
フランスから来ました。
5ヶ月前、日本語を勉強するため東京に来ました。
杉並区で南阿佐ヶ谷の駅の近くに住んでいます。

数年間,子どもたちを扱う仕事をしました。
フランスの文化センターで3歳から12歳までの子供たちを扱う仕事をしました。
幼稚園と中学校で働きました。

最終の経験はベビーシッターです。
初めて日本来た時、2歳と5歳の日本人の子供を扱いました。
その後オーストリアで10月歳の赤ちゃんを扱いました。

平日で一時から五時まで学校に行くので、忙しいですが、その前と後がベビーシッターができます。

料金はお子様の年齢やお住いの場所(お住いへの距離)によって異なります。

英語とフランス語を話せます。

よろしくお願い致します。

I am Elisa, I am 27 years old and I am from France.

Few months ago I arrived in Tokyo, I will stay for two years to study Japanese,
I live in Suginami, near Minami Asagaya station, and my school is near Shinanomachi Station.

I had been working with kids for many years.
I was monitor in Youth Cultural Center in France, I used to work with children between 2 and 12 years old.
Also for few years, I worked as School Assitant in Nursery and Middle School, to assist disabled children.

And my last experiences with children were as babysitter !
In Japan for 8 months I took care of two lovely japanese girls of 2 and 5 years old.
In Australia for 6 months I took care of 10 month old baby.

At the moment I can look after your kids everyday, expect on weekdays morning until 12am.

My rate depends of the number of children and of your location.

Cancellation fee :
On the day: 100% of total earnings 
The day before: 50% of total earnings 
Two days before: 25% of total earnings 

And with your children I can speak english or french, and I have basic japanese skills!

I am looking forward to hearing from you



Bonjour,

Je m'appelle Elisa, j'ai 27 ans, je suis originaire de Poitiers en France !

Il y a quelques mois je suis arrivée à Tokyo, et je compte rester minimum deux ans pour étudier le japonais.
J'habite à Suginami, près de la station Minami Asagaya et mon école est à côté de la station Shinanomachi.

J'ai travaillé dans le milieu éducatif pendant plusieurs années.
En France, j'étais animatrice dans un centre socio-culturelle, je m'occupais du centre de loisir des enfants de 2 à 12 ans.
Egalement, pendant plusieurs années j'étais auxiliaire de vie scolaire dans une école maternelle et un collège. J'accompagnais des enfants en situation de handicap.

Il y a deux ans, j'étais babysitter au Japon, je m'occupais de deux adorables japonaises de 2 et 5 ans.
Et ma dernière expérience était en Australie, je me suis occupée pendant 6 mois d'une petite fille de 10 mois.

Pour le moment je suis disponible tous les jours de la semaine sauf le matin jusqu'à 12 heures.

Le tarif dépend du nombre d'enfant et du lieu.

Annulation :
Le jour même : 100% du tarif
La veille : 50% du tarif
Deux jours auparavant : 25% du tarif

Egalement, je suis capable de parler anglais, et j'ai de bonnes bases en japonais.

A bientôt !

続きを見る

Linda

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
日本語, 英語, フランス語, スペイン語
¥1,000 ~ 2,500
沖縄県
10年以上

こにちわ、日本は30年ぐらい住んでまして、自分の子供たち20年間育ち経験があります。それと、4歳から13歳のchild careの経験もあります。子供と絵本の読むことが大好き、といしょうにそとでさんぽ、やおかしすくりをやります。よろしくおねいがいします。

I am originally from the United Kingdom and have lived in Japan (both Tokyo and Okinawa) for a total of 30 years. I am fluent in English, Japanese (spoken), and understand some French and Spanish. I have experience in many different types of work, I have worked for 18 months with school age children and in a Youth center on U.S. base. I have raised my own 2 children who are now adults. Looking forward to any future opportunity to take of your children! I love reading books to children, and enjoy taking them outside or playing indoor games with them. Allergic to cats but dogs are OK.

続きを見る

Siouzie

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,000
京都府
5年

こんにちは。シウジです。フランスじんです。
京都造形芸術大学のせいとです。私のせんこうわしゃしんです。
よろしくお願いします!

Hello ! I am Siouzie, a french babysitter proposing my services in Kyoto.
I am bilingual in French (native level) and English (fluent), I am currently learning Japanese.

I am a Photography student and have been babysitting children from 2 to 12 years old since I am 16. From my little brother, the children of the neighbors, until I was hired at 18 by a french babysitter company. During two years, and 4 times a week, I took care of two little girls (aged 2 and 5 years old).


I have a big sense of responsibility, I am patient, good at communication and very motivated. I enjoy doing crafts, playing and doing some activities. Teaching French or English is also possible.
You can count on me to assure the well being and the security of your child.
Looking forward to the opportunity to take care of your children!

---

Bonjour ! Je suis Siouzie, une babysitter française proposant mes services sur Kyoto.
Je suis bilingue (Français et Anglais), j’ai des notions d’Espagnol et j’étudie activement le Japonais.

Actuellement étudiante, je m’occupe d’enfants entre 2 et 12 ans depuis que j’ai 16 ans. J’ai commencé par mes deux petits frères, pour ensuite m’occuper des enfants de connaissances. C’est à l’âge de 18 ans que j’ai été engagée par une entreprise de babysitting française sur Lyon. C’est avec plaisir que je m’occupais de deux petites filles (3 et 5 ans) 4 soirs par semaine pendant 2 ans. J’allais les chercher à l’école, une fois arrivées à la maison je leur faisais faire des activités, je préparais le repas, leur faisais prendre le bain puis les couchaient.

J’ai un grand sens des responsabilités, je suis patiente et très motivée. J’aime mettre en place des activités créatives et jouer avec l’enfant. Je peux aussi enseigner le Français ou/et l’Anglais.
Vous pouvez compter sur moi pour assurer le bien-être et la sécurité de votre enfant ! N’hésitez pas à me contacter, j’espère avoir le plaisir de vous rencontrer.

続きを見る

AGATHE

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,500
東京都
7年

こんにちは!
私はフランス人のアガテです。2017年6月に東京にきました。
私は7年間、3人の子どもたち(6ヶ月から12歳)のベビーシッターをしていました。
ベビーシッターをしながら、アクティビティのインストラクターとして、サマーキャンプに参加したこともあります。
私は、フランス語、英語、日本語を話すことができます。
昨夏に日本に来るまでは、フランスで3年間ファッションデザインを学んでいました。
ファッションデザイナーとして、子どもたちと一緒に、絵を描くことや折り紙などの芸術活動を企画したいと思っています。また、宿題のサポートもできます。
私は毎日、午後1時から午後5時の間、高田馬場の語学学校に通っていますが、それ以外の時間は働くことができます。
お会いして、お子様と一緒に過ごせることを楽しみにしています!

Hello, my name is Agathe, I am French. I have 7 years of various experiences looking after children between 6 months and 11 years old. I have been babysitting for 6 years and took part in summer camps as an activity instructor. I can speak French, English and Japanese. I studied fashion design in France for 3 years before coming to Japan last summer. I like to organise art activities for the children such as drawing, origami etc and I can also help them with their homework.
I go to a language school everyday between 1pm to 5pm in Takadanobaba, but I am available the rest of the time.
Looking forward to meet you and have the opportunity to take care of your children!


Bonjour, je m'appelle Agathe, je suis arrivée à Tokyo en juin 2017 pour apprendre le japonais. J'ai été babysitter d'une famille de 3 enfants pendant 7 ans et en même temps je me suis occupé de temps en temps de plusieurs autres enfants entre 6 mois et 12 ans. Titulaire du BAFA et d'un diplôme de fashion designer j'aime organiser des activités artistiques avec les enfants tel que faire des origamis, leur apprendre à dessiner etc, je peux aussi les aider pour leur devoirs.
Je vais à l'école de langue tous les jours entre 1h et 5h de l'après-midi à Takadanobaba mais je suis disponible le reste du temps.
J'espère pouvoir m'occuper de vos enfants bientôt !

続きを見る

Morgane

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,000 ~ 3,000
東京都
2年

こんにちわ、
モーガンと申します。フランスから来ました。今年、私は留学生で、三年生です。大学で英語と日本語を勉強しています。美術と描くことが好きです。
私は保育園でインターンシップをしたので子供と経験があります。近所の子供をお世話しました。(6〜10歳)
子供に宿題を手伝いしてあげたり、一緒に丘によく散歩したりしました。

よろしくお願いいたします。

Hello,
My name is Morgane. I am French. I am now an exchange student and a third year at the university. I am studying Japanese and English. I love art and drawing. I think I can be very creative.
I have experience looking my after neighbors that were 6 and 10 years old and had a short internship at a daycare. I used to help them with their homework, play with them and walk in the hill.

If you want more informations about me, please be free to contact me.
Best.

Bonjour,
Je m'appelle Morgane et je suis Française. Je suis cette année en échange universitaire en 3e année et j'étudie le Japonais et l'Anglais. J'adore l'art et dessiner. Je pense que je suis une personne créative.
J'ai déjà de l'expérience dans la garde d'enfants, car j'avais l'habitude de m'occuper de mes petits voisins qui avaient entre 6 et 10 ans. J'ai aussi fait un court stage dans une garderie.
J'avais l'habitude de les aider avec leur devoir et nous faisions souvent des promenades dans la colline.

Si vous souhaitez avoir plus d'informations, n'hésitez à me contacter.

続きを見る

Vanessa

1件のレビュー
5
総合評価: 5 (1 件)
英語, フランス語, ドイツ語
¥1,500 ~
東京都
2年

このベビーシッターの自己紹介は英語、ドイツ語とフランス語で記載しています。

Hello my name is Vanessa I’m 20 years old and I come from Germany.
I can speak English, French and of course German.
Regarding my experiences I was a voluntary helper in a gymnastics group for children (age 2-12) for about one year. After my high school graduation I went to France where I worked as an Au Pair for 10 months.
In my first host family I took care for 3 girls: twins in the age of 4 and a 12 years-old girl. I had a really close relation with the girls, because I woke them up, brought them to school picked them up, we enjoyed the rest of the day together after diner I even brought them to bed
sometimes.
In my second family I cared one little boy who was 2 years old and his sister in the age of 6.
I did nearly the same tasks as in the first family but I also learnt to change the boys nappy for example.
Normally I prepared all the meals, so I am comfortable in cooking as baking as well. Sometimes we even cooked easy recipes together because the girls liked to help in the kitchen.
I really enjoyed this time with those kids. We played a lot together and did other activities like dancing, riding the bicycle, ice skating, doing crafts, baking cakes, swimming in the pool/swimming bath and having picnics together.
I would like to do such things with your children too.

Bonjour,
je m’appelle Vanessa, j’ai 20 ans et je viens d’Allemagne. Je peux parler le Français, l’Anglais et l’Allemand.
En regardant mes expériences j’ai aidé bénévolement dans un club de gymnastique pour un an. Là-bas je me suis occupée d’un group des enfants entre 2 et 12 ans.
Après mon bac, je suis allée en France ou j’ai gardé des enfants dans deux familles d’acceuilles.
J’ai vécu 9 mois dans la première famille avec trois filles. Des jumelles avaient 4 ans et leur sœur avait 12 ans. Avec toutes les trois filles j’avais une relation très proche, on était presque comme de sœurs.
Dans la deuxième famille je n’étais que pour un mois. J’ai gardé deux enfants: un petit garçon a 2 ans et demi et une fille qui avait 6 ans.
J’avais presque de même taches dans cette famille mais j’ai aussi fait mes premières expériences de changer la couche.
Normalement j’ai préparé tous les repas du jour, ce que me n’a dérangé pas du tout parce que j’aime bien de cuisiner. Parfois, on a même cuisiné des plats ensemble.
Autrement j’ai joué centaines de différents jeux avec mes enfants d’accueils. On a aussi fait beaucoup des autres activités comme danser, bricoler, faire du vélo, se baigner dans la piscine/au rivière ou à la plage ou faire de picknick dans le jardin.
J’aimerais bien faire des activités pareilles avec vos enfants!

Hallo,
Ich heiße Vanessa, ich bin 20 Jahre alt und komme aus Deutschland.
Ich kann Englisch, Französisch und natürlich Deutsch sprechen.
Bezüglich meiner Erfahrungen mit Kindern habe ich ein Jahr freiwillig in einem Kinder-Sportverein mitgewirkt. In den zwei Gruppen waren Kinder im Alter von 2-12 Jahren und ich habe ihnen bei Gymnastikübungen geholfen sowie auch Erwärmungen und Gruppenspiele vorbereitet.
Nach meinem Abitur bin ich nach Frankreich gegangen und habe in zwei Gastfamilien gelebt.
In der ersten Familie habe ich auf drei Mädchen, Zwillinge im Alter von 4 und ihre 12-jährige Schwester, aufgepasst. In dieser Familie habe ich neun Monate verbracht und hatte dementsprechend ein sehr enges Verhältnis zu den Mädchen.
In der zweiten Familie war ich nur einen Monat gelebt. In dieser Gastfamilie habe ich auf einen kleinen zwei jährigem Jungen und ein sechs jähriges Mädchen aufgepasst. Meine Aufgaben ähnlich, wie auch schon in der ersten Familie ich habe zum Beispiel aber noch zusätzlich gelernt wie man Windeln wechselt.
Normalerweise habe ich für die Kinder das Essen zubereitet. Ich koche und backe sowieso gerne, umso schöner war es, als die Kids manchmal mit helfen wollten.
Neben kochen und backen, habe zur natürlich eine Menge gespielt und andere Aktivitäten gemeinsam gemacht. Wir haben viel gemalt, gebastelt, getanzt, geknetet und waren auch viel draußen, um im Garten zu spielen, gemeinsam zu picknicken oder im Pool/Fluss oder am Strand baden zu gehen.
Ich würde sehr gerne auch mit Ihren Kinder solche Dinge unternehmen und zusammen Spaß haben!

続きを見る

選択枠についてのお客様からの声

選択枠についてのお客様からの声
ケアファインダーのベビーシッターの選択枠はとても良いですね。若い方、年上の方、バイリンガル、英語、日本語が母国語と、バラエティに富んでいてとてもびっくりしました。だから、私の家族に最適な人はすぐに見つかると感じたんです .
Ryan
今すぐ登録してケアファインダーのすべてのサービスをフル活用!