×
Informative message
こちらには、ケアファインダーのごく一部のシッターのみ表示しています。 全ての登録ベビーシッターを検索するには   ログイン・登録 行ってください。

ベビーシッター manon

14件のレビュー
5
総合評価: 5 (14 件)
日本語, 英語, フランス語
¥2,500 ~ 4,000 オンライン決済対応
東京都
6年
ベビーシッター

こんにちわ 、 マノンです。 フランス人です。 英語、フランス語と日本語お を 話します。
今は子供6年ぐらいの経験があります。
一年間9〜10歳の子供たちのかていきょうしをつとめていました。
また、フランスにいたとき、ていきてきに2歳のこどものベビーシッターもしていました。
日本来たから2ヶ月から12歳までの経験があります。
ベビーシッターの仕事やるときは、公園にあそびにいったり、ゲーム、こうさく、えをかくなど、あらゆるしゅるいのかつどうをしてきました。
わたしは、クリエィティブなことがすきです。
子供といっしょに、りょうりをすることもすきです。よくおやつの時間に、クレープをつくったりします。
今は美容学校行ってるのでfree時間は少なくなりましたのにいつでもお連絡ください。

Hello, my name is Manon, I'm from France . I can speak French, English and Japanese. I actually go to the hairdresser university in Tokyo , so I don't have much free time but if you need please just send me a message , I will do all my possible for try to work with you .
I have many experiences with children. During one year I was a tutor for 9-10 years olds . Also I babysat a 2 year old regularly. In Japan I also worked with many kids from 2 months to 12 years old. While I babysit, we do all sorts of activities, such as going to the park, playing with games and doing arts and crafts. I like to be creative! I also enjoy cooking with the children. At my previous babysitting jobs, we often made crepes for snack time!

Bonjour , je m'appelle Manon , je suis Française . Je peux parler le Français , l'anglais et le japonais . J’étudie actuellement à l’école de coiffure de Tokyo. Je n’ai pas beaucoup de temps libre mais je serai heureuse de travailler avec vous si je le peux.
J'ai plusieurs expériences avec les enfants . Pendant 1 an j'ai donné des cours scolaires après l'école à des enfants de 9, 10 ans . Aussi J'ai été une babysitter pendant 1 an régulièrement avec une petite fille de 2 ans. Depuis mon arrivée au Japon j’ai eu plusieurs expériences de l’âge de 2 mois à 12 ans. Avec les enfants j’aime aller me promener et jouer au parc , faire des jeux , faire de la peinture ou du dessins ou n’importe qu’elle autre activité. J'aime innover les activités que l'ont peut avoir . Aussi j'aime cuisiné avec les enfants , comme faire des crêpes où des gâteaux.

ベビーシッター Anne-Sophie

8件のレビュー
5
総合評価: 5 (8 件)
日本語, 英語, フランス語
¥2,000 ~ オンライン決済対応
東京都
8年

初めまして、アンと申します。28歳のフランス人で子供の心理学者です。三ヶ月前から日本に住んでいます。四ヶ月から十二歳までの子供を見ました。
よろしくお願いします。

Hello, nice to meet you!
My name is Anne-Sophie, but you can call me Anne, it will be easier for you!
I am a 28 years old french psychologist, specialized in child psychology. I graduated from college (Paris University) in 2016 and after a 7 months experience in France, I decided to travel and live 1 year in Japan in 2018. And I loved it ! I decided to obtain the government's scholarship and comeback here in order to do my PhD. I am currently a doctorate student writing a thesis about motherhood in Japan.
I chose Japan because of my personal interests for this country, its language and culture. As for my professional experiences with children ; they are varied! I worked as a youth leader from the age of 17 to 19, then as a professional babysitter employed by a french company from the age of 19 to 22. In 2018, I worked with Carefinder and took care of twin babies and young teenagers. Finally, during my master's degree, I had several internships in nurseries as a psychologist intern. I took care of children as young as 4 months old babies and as old as 14 years old teenagers.

My interests are elements I usually include in my work with children : sports activities (swimming, various ball games), theatre and literature (I absolutely love reading books to children, I do believe it's also a good way to practice a second language).

My native language is french, I am fluent in english and I have the conversational level in Japanese. I would be very happy to meet you in order to introduce myself and my motivations in detail.
Best regards,

Anne-Sophie.

Bonjour et enchantée!
Je suis Anne-Sophie, une jeune psychologue de 28 ans qui habite à Tokyo. J'ai obtenu mon master de psychologie à l'Université de Paris en 2016 avec une spécialisation en psychologie de l'enfant, et après une première expérience professionnelle dans mon domaine, j'ai décidé de partir vivre un an au Japon. Et j'ai adoré ! C'est la raison pour laquelle je suis de retour à Tokyo. À la suite de l'obtention d'une bourse gouvernementale, j'ai commencé il y a quelques mois une thèse sur la maternité au Japon.
J'ai choisi le Japon de par mes intérêts personnels pour ce pays, sa langue et sa culture. J'ai l'intention d'entrer dans une école de langue à partir d'Avril. Concernant mes expériences professionnelles avec les enfants, elles sont variées ! De 17 à 19 ans, j'ai travaillé dans des centres aérés en tant qu'animatrice à la suite de l'obtention de mon BAFA. De 19 à 22 ans, j'ai travaillé pour une agence de garde d'enfants. En 2018, j'ai travaillé avec CareFinder en prenant soin de bébés jumeaux et de jeunes adolescents. Lors de mes années d'études en Master, j'ai eu l'occasion de faire des stages dans des lieux spécialisés pour le soin du nourrisson et du très jeune enfant tels que la PMI, la halte garderie etc.

J'ai un certain nombre d'intérêts personnels que je n'hésite pas à utiliser dans mes interactions avec les enfants : les activités sportives, le théâtre et surtout la lecture car j'aime la littérature.

Je parle anglais couramment et j'ai le niveau conversationnel en Japonais.

En espérant que mon profile vous donne envie d'en savoir plus sur mon parcours professionnel et mes motivations, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
Cordialement,

Anne-Sophie.

ベビーシッター Daniel

4件のレビュー
5
総合評価: 5 (4 件)
日本語, 英語, フランス語, スペイン語
¥3,000 ~ 3,500 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
2年

初めまして、ダニエルと申します。スペイン人で、日本語を5年前から勉強しています。慶應義塾大学塾生で、日本で2年間勉強する予定です。子どものころからの興味は科学、言語学習、そして異文化なので、日本語を勉強にしたのです。日本文化に珍しい見方がわかったので、日本に留学に来ました。保育士として2年間働いた経験があり、その経験で貴重な知恵を学ぶことができました。その期間で子どもとの遊び、英会話、そして日本語の勉強のサポートをしました。お子様に楽しい遊びや方法などをつかって言語の援助を行います。
スペインで犬を飼っていたので、ペットでもOKです!どうぞお気軽にお問い合わせください!

Hi! I am Daniel. I am from Spain, and I have been studying Japanese for 5 years now. I am currently enrolled at Keio University as a Double Degree student, and I will be here in Tokyo for 2 years. Back in Spain, I have worked for 2 years as a teacher of different courses: I worked one year as a volunteer supporting 10-years-old kids, and I have worked over one year as a tutor for elementary school, middle, high school and university students. I was mainly teaching programming (C, Java and even Matlab) and also languages (English and Japanese). I used different games to make my students understand the concepts in a fun and entertaining way, using games such as the Hangman for learning programming or using music, movies or books for language lessons. In those years, I acquired very valuable knowledge to be used to take care of your children. When taking care of your children, I can play with them indoors, teach them how to code, go to a park or even play any sport.
Back in Spain, I used to have a dog on my own, so I also love animals. I am looking forward to meeting you soon!

¡Hola! Soy Daniel. Soy de Madrid, España, y he estado estudiando Japonés desde hace 5 años. Actualmente estoy estudiando en Keio University en el programa de Double Degree, y estaré en Tokyo durante 2 años. He trabajado en España como profesor, tanto de cursos como particular, durante 2 años. Estuve un año haciendo trabajo voluntario, ayudando a niños de 10 años. También, estuve más de un año trabajando como profesor particular y de cursos de programación. Ayudé a niños de 14 a 20 años. En ese tiempo, he podido aprender cómo ayudar a los niños con su día a día, ya bien cuidando o enseñando algún idioma o materia. ¡Espero vuestro contacto!

Hola! Sóc en Daniel, vinc de Madrid, Espanya. Porto estudiant Japonès des de fa 5 anys, i l'any passat vaig tindre l'oportunitat de treballar com a professor de Japonès a un centre cultural. Aquesta experiència va ser molt enriquidora, i espero que els meus alumnes també ho hagin aprofitat tant com jo. A més, he fet servei voluntari a un col·legi ajudant alumnes en perill d'esclusió social, sempre escoltant la seva opinió i intentant que s'ho passin de la millor manera possible. Espero que ens coneguem aviat!

Salut! Je m'appelle Daniel. Je suis né a Madrid, l'Espagne, et je suis étudiant d'ingénierie. Maintenant, j'étudie a Keio University, en faisant un programme de Double Degree. J'ai étudié Japonais depuis 5 ans, et la dernière année j'ai travaillé comme professeur de Japonais. Également, j'ai fait services sociaux à une école des enfants en danger d'exclusion social pendant une année. J'espére qu'on puisse se connaître bientôt!

ベビーシッター Elissa (ありさ)

4件のレビュー
5
総合評価: 5 (4 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,500 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
9年

よろしくお願いします!アリサです。22歳です。私は、日本とアメリカのハーフです。19歳まで、ずっとアメリカに住んでいました。大学のために、日本に来ました。早稲田大学の三年生です。専門は人権と国際法です。今東京に住んでいます。私にとって、英語は一番上手だと思います。次はフランス語で、日本語は最後。でも、日本語は、子供たちとよくできます。前に、9年ぐらい子供たちと働きました。例えば、教会でアートし読むしを手伝いました。家で、5歳から14歳の子供たちに宿題と勉強を手伝いました。一緒に習って楽しみしましょう!

**今猫を飼っています。アレルギーがあったら、気をつけてください。一番大切なことは子供お安全です。

Hello! My name is Elissa. I have been living in Tokyo for two years. I am half Japanese and half American, raised in California. My native language is English, but I also speak Japanese and French. I am trained in child and infant CPR/ first aid. I have been babysitting since I was 12 years old, and have experience with children from 2 years old to 14. My favorite thing to do with children is read them stories, and make up games with them. I love enjoying how creative they are and engaging their imaginations. I also like to watch them learn; I am an experienced tutor just because it makes me so happy to see kids have that magical moment when they realize just how smart they are. I have a talent for "difficult" children, or hyperactive ones; perhaps because I was once a kid like that too. Feel free to ask me for any other details. Pets are okay. Thank you!

Bonjour! Je m'appelle Elissa. J'habite à Tokyo depuis deux ans. Je suis de Californie et je suis américaine et japonaise. Je peux parler français, japonais, et anglais. Je suis une étudiante dans l'université de Waseda. J'ai neuf ans d'expérience avec les enfants, 2 ans à 14 ans. J'ai travaillé à mon église en Californie et Tokyo depuis trois ans. Aussi, j'ai travaillé pour ma famille et des autres depuis j'avais 12 ans. J'adore lire avec les enfants parce-que j'aime voir leur imagination et l'explorer avec ils. Aussi, j'aime aider les enfants avec l'école, parce-qu'ils sont très intelligents et je pense qu'il faut que encourager les enfants. Si vous cherchez pour une personne qui peut prendre soin pour vos enfants et peut parler français (assez bien), envoyez-moi un message, s'il vous plaît! Les animaux sont d'accord avec moi. Merci beaucoup!

***DISCLAIMER: I currently keep one cat with me. If you or your child have allergies, please let me know. Depending on the severity, I may not be able to take the job for your child's safety.

***CANCELLATION POLICY: Please let me know at least 2 hours before the sitting time. There are no fees or charges.

ベビーシッター Astrid

4件のレビュー
5
総合評価: 5 (4 件)
英語, フランス語
¥1,500 ~ 3,000 オンライン決済対応
東京都
2年

このベビーシッターの自己紹介は英語とフランス語で記載しています。

Bonjour,
My name is Astrid and I am a 25 years old nanny. I have been living in Tokyo for the passed 10 months, and I currently take care of several kids from 1,5yo to 7yo, in English. I am looking for another family to take care of. I would love to spend my time with your children, to have fun together and learn French or English !
I have studied French Pastry, so we could create some amazing baking afternoon together. I also love drawing so I could entertain your children with some fun creative activities, in a safe environment.
I can also pickup your children at school if necessary, bring them to their extra-curricular activities, or at the park.
Astrid

今すぐ登録してケアファインダーのすべてのサービスをフル活用!
あなたのご家族に最適なベビーシッターを探しましょう!