×
Informative message
こちらには、ケアファインダーのごく一部のシッターのみ表示しています。 全ての登録ベビーシッターを検索するには   ログイン・登録 行ってください。

ベビーシッター Shoko

11件のレビュー
5
総合評価: 5 (11 件)
日本語, 英語
¥2,000 ~ 3,000 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
6年

4大で幼児教育を専攻し、保育士資格と幼稚園教員一種免許を取得後、オペア留学で渡米しました。2年間のオペア生活では、新生児から乳幼児、そして小学生と中学生のケアをしました。
現在は神奈川県内のインターナショナルプリスクール・キンダーガーテンで教員をして4年目になります。とにかく子どもが大好きで、日々の生活を通して見られる学びや子どもたちの成長が、私にとって一番の喜びです。
絵本の読み聞かせ、宿題のお手伝い、外遊び、クラフトなど皆さまのご希望に応じて柔軟に対応したいと思っておりますので、どうぞお気軽にご連絡ください!

After I earned my bachelor's degree in Early Child Education to get a license for kindergarten and nursery school in Japan, I spent 2 years in the states as an Au pair. In this program, I got to take care of children in the preschool, kindergartner, elementary and middle school age range.
This is my 4th year teaching at an international preschool and kindergarten in Kanagawa prefecture. I just adore to see their growth and development in their daily life.
I enjoy reading books, helping homework, going outside and arts and crafts, etc. I am very flexible to meet your needs so please feel free to contact me. Thank you!

ベビーシッター Ayaka

10件のレビュー
5
総合評価: 5 (10 件)
日本語, 英語
¥1,500 ~ 2,500 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
2年

はじめまして!Ayakaです。

大学時代には保育士資格を取得し、実習では1〜6歳の子どもを保育していました。
卒業後には東京のインターナショナルの保育園で働いた経験があります。

お子様に本を読んであげたり、絵を描くこと、ダンスをすることが好きです。
食事の簡単な準備やサポート、入浴のサポートも可能です。

オーストラリアに7ヶ月滞在していた経験があり、そこでは4歳の女の子のシッターの経験があり、英語を使った仕事もしていました。

今はフルタイムの仕事をしていますので、
スケジュールに関してはお問い合わせください。
定期のお仕事は日にちによってはお受けすることができます。

お会いできるのを楽しみにしています!;)

Hi I’m Ayaka.

I have learnt about early childhood education for 4years in university and I got a Hoikushi certificate. After graduation I worked an international school in Tokyo.

I like reading books, drawing and dancing with children.
If there is anything else you would like me to do, feel free to ask me.

I’ve stayed in Australia for 7months and had experience of babysitting for 4y.o.girl.

I currently learning French but still beginner. I only know a few words and can greeting.

Please ask me about the schedule.
(Including weekends)

Looking forward to meet your family!

ベビーシッター Elissa (ありさ)

8件のレビュー
5
総合評価: 5 (8 件)
日本語, 英語, フランス語
¥1,500 ~ 2,500 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
9年

よろしくお願いします!アリサです。22歳です。私は、日本とアメリカのハーフです。19歳まで、ずっとアメリカに住んでいました。大学のために、日本に来ました。早稲田大学の三年生です。専門は人権と国際法です。今東京に住んでいます。私にとって、英語は一番上手だと思います。次はフランス語で、日本語は最後。でも、日本語は、子供たちとよくできます。前に、9年ぐらい子供たちと働きました。例えば、教会でアートし読むしを手伝いました。家で、5歳から14歳の子供たちに宿題と勉強を手伝いました。一緒に習って楽しみしましょう!

**今猫を飼っています。アレルギーがあったら、気をつけてください。一番大切なことは子供お安全です。

Hey y'all! My name is Elissa. I have been living in Tokyo for three years now, and I'm a third year student at Waseda University, with a concentration in European Studies. I am half Japanese and half American, raised in California. My native language is English, but I also speak Japanese and French.

My favorite thing to do with children is read them stories, and make up games with them. I love enjoying how creative they are and engaging their imaginations. I also like to watch them learn; I am an experienced tutor just because it makes me so happy to see kids have that magical moment when they realize just how smart they are. I have a talent for "difficult" children, or hyperactive ones; perhaps because I was once a kid like that too. I am trained in child and infant CPR/ first aid. I have been babysitting since I was 12 years old, and have experience with children from 2 years old to 14. Feel free to ask me for any other details. Pets are all good with me. Thank you!


Salut! Je m’appelle Elissa. Je suis une étudiante de troisième année à l'université de Waseda, avec un majeur en études européennes. Je suis de Californie, mais j'habite à Tokyo depuis trois ans. Mon père est américain et ma mère est japonaise. Puisque j'étudie le français depuis 7 ans et que j'ai passé beaucoup de temps en France quand j'étais jeune, je parle le français aussi.

J'ai neuf ans d'expérience avec les enfants, 2 ans à 14 ans. Je travaillais dans mon église en Californie et Tokyo depuis trois ans. Aussi, j'ai travaillé pour ma famille et des autres depuis que j'avais 12 ans. J'adore lire avec les enfants parce-que j'aime voir leur imagination et l'explorer avec eux. Aussi, j'aime aider les enfants avec l'école, parce-qu'ils sont très intelligents et je pense qu'il faut encourager les enfants. Si vous cherchez une personne qui peut prendre soin de vos enfants et peut parler français (assez bien), envoyez-moi un message, s'il vous plaît.

***DISCLAIMER: I currently keep one cat with me. If you or your child have allergies, please let me know. Depending on the severity, I may not be able to take the job for your child's safety.

***CANCELLATION POLICY: Please let me know at least 2 hours before the sitting time. There are no fees or charges.

ベビーシッター Emi O

7件のレビュー
5
総合評価: 5 (7 件)
日本語, 英語, スペイン語
¥2,000 ~ 3,000 オンライン決済対応
東京都, 神奈川県
5年

こんにちは!はじめましてEmiともうします。コロンビアから来ました。ネイティブスペイン語を話します。英語と日本語は大体話せます。ダンスをしたり、歌を歌ったり、手仕事をすることが好きです。よろしくお願いします。

Hi! I'm Emi, I'm from Colombia. I'm half Colombian, half Japanese. My native language is Spanish, but also I can speak English and Japanese. I consider I'm a responsible, extrovert, and creative person. I like to dance and sing. I enjoy doing crafts. I can offer virtual classes. I can take care of your pet, I love dogs.

Hola! Soy Emi, vengo de Colombia. Soy mitad Colombiana, mitad Japonesa. Mi lengua materna es Español, pero también puedo hablar en Inglés y Japonés. Me considero una persona responsable, extrovertida y creativa. Me gusta bailar y cantar. Disfruto mucho de hacer manualidades. Puedo ofrecer clases virtuales. Puedo cuidar a tu mascota, amo a los perros.

ベビーシッター Dr. Champagne

14件のレビュー
4.785715
総合評価: 4.8 (14 件)
日本語, 英語
¥2,500 ~ 3,500 オンライン決済対応
茨城県, 埼玉県, 千葉県, 東京都, 神奈川県
10年以上

こんにちは!私の名前はミス・シャンパーニュで、アメリカ出身です。私は日本で11年10ヶ月、英語の先生/ベビーシッター、幼稚園前の教室の先生、幼稚園の先生として働いています。現在、私は教育学の博士号を取得しているので、若い学習者向けのエキサイティングなネイティブ英語ゲームとアクティビティを作成しています。新生児から12歳までの子供たちを教えたり、ベビーシッターをしたりすることができます。私は日本語で会話しているので、あなたとあなたの子供たちは私とコミュニケーションを取ることができます!

英語の先生/ベビーシッターとして、私は1歳の双子の女の子とその姉のベビーシッターの経験があります。私の職務には、おむつを替える、赤ちゃんに食事を与える、服を着る、看護師が家を訪問するときの赤ちゃんのリハビリを助ける、そして病院を訪れるときに母親を助けることが含まれます。彼女が英語の国際幼稚園から戻った後、私は彼らの5歳の姉妹を教えます。私は彼女を英語で家庭教師し、その後ゲームをして夕食をとります。

幼稚園と幼稚園の教師として、3〜5歳を教えました。サークルとレッスンの時間に、子供たちの音声認識、最大20の数字の書き方、細かい運動能力の開発、歌とダンス、子供たちの社会的スキルの発達を保証しましたクラスメートと一緒に健康的なスナックやランチを食べたり、子供たちが経験したであろう事故を片付けたりします。私はあなたに会い、あなたの子供の世話を楽しみにしています!
*キャンセル料:キャンセルが必要な日を少なくとも2日間ください。 当日キャンセルした場合、通常のベビーシッター料金の100%を支払う必要があります。 ありがとうございました。
*キャンセル料:キャンセルが必要な日のうち少なくとも2日(最長で1日)ください。 当日キャンセルした場合、通常のベビーシッター料金の100%を支払う必要があります。 私がその日にキャンセルした場合、あなたは私が行う次のベビーシッターの仕事に対して50%だけを支払うことになります。 ありがとうございました。

Hello, everyone! My name is Miss Champagne and I am from the USA. I have been working for eleven years and ten months in education in Japan, as an English Teacher/Babysitter, Pre-kindergarten classroom teacher, and a Kindergarten Teacher. Currently, I am completing my PhD in Education, so I create exciting native English games and activities for younger learners to do. I can teach/babysit children from age newborn to age 12. I am conversational in Japanese, so you and your children will be able to communicate with me!
As an English Teacher/Babysitter, I have experience babysitting 1-year old twin girls and their older sister. My duties included: changing their diapers, feeding the babies, dressing them, help rehabilitating the babies when the nurse visits the home, and assisting their mother when we visit the hospital. I teach their 5-year old sister after she returns from her English international kindergarten. I tutor her in English and then we play games and have dinner afterwards.
As a Pre-kindergarten and Kindergarten Teacher, I taught ages 3 to 5. During circle and lesson time, I taught children phonemic awareness, writing their numbers up to 20, developing fine motor skills, singing and dancing, ensuring the children developed social skills with their classmates, feeding them healthy snacks and lunches, and cleaning up any accidents the children may have had. I look forward to meeting you and caring for your children!
*Cancellation fee: Please give me at least two days (1 day at the most) of you need to cancel. If you cancel on the day then you will need to pay 100% of the normal babysitting fee. If I cancel on the day, then you will only pay 50% for the next babysitting job I do. Thank you.

今すぐ登録してケアファインダーのすべてのサービスをフル活用!
あなたのご家族に最適なベビーシッターを探しましょう!